Меню
RU EN
Главная Компания Блог Как подготовиться к устному переводу?

Как подготовиться к устному переводу?

01.08.24

Устный перевод — это сложный и ответственный процесс, который требует от переводчика не только знания языков и соответствующей тематики, но и умения быстро адаптироваться к обстановке, быть внимательным к деталям и тщательно готовиться.


Ниже приведем несколько рекомендаций, которые помогут специалистам на этапе подготовки к устным проектам.

	</div>
</div>

	<div class= О нас Новости Наши приоритеты Языки Блог

Отзывы клиентов

  • «

    Lingvista Translation Agency выполняет для нас работы по пруфридингу подготовленных нами англоязычных научных текстов в области радиационной физики, в том числе статей для международных научных журналов, подготовив таким образом более двух десятков текстов...

    »
    Читать дальше канд. техн. наук, доцент Инженерной школы ядерных технологий, Национальный исследовательский Томский политехнический университет Юрий Михайлович Черепенников