Решили сделать для вас подборку событий в переводческой отрасли на 2024 год :)
Конференции и форумы – это площадки, где можно найти новые возможности. Такие мероприятия будут интересны как опытным специалистам, так и тем, кто только начинает свой путь.
Вы можете принять участие онлайн или объединить полезное с приятным, отправившись в небольшое путешествие.
22-23 Февраля – ELIA Together 2024 (Рига, Латвия)
Together – конференция Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA, здесь собираются лидеры лингвистического бизнеса для обсуждения настоящего и будущего отрасли. Подойдет как для управленцев, так и для переводчиков-фрилансеров.
22-24 апреля – BP24 Translation Conference (Севилья, Испания + онлайн 14-17 мая)
Ежегодно с 2014 года переводчики со всего мира собираются на BPTranslationConference. Здесь можно поучаствовать в сессиях, мастер-классах и узнать множество практических советов по организации и развитию своего бизнеса на фрилансе.
4-5 июня – ITI Conference (Эдинбург, Шотландия + онлайн)
С какими вызовами сталкивается переводческая отрасль в эпоху искусственного интеллекта? Как будет развиваться профессия устных и письменных переводчиков? Организаторы ITI Conference предлагают поразмышлять именно об этом, ведь тема конференции в 2024 году – New world, new work (Новый мир, новые методы работы).
16-18 августа – TFR Conference (Самара, Россия)
Крупнейшая в Европе конференция отрасли переводов и локализации. Ежегодно она собирает от 300 до 500 участников. При этоммероприятие направлено на широкую аудиторию: руководителей переводческих бюро и отделов переводов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей и представителей ВУЗов, поставщиков программного обеспечения и оборудования, объединения переводчиков, государственные структуры, издательства.
Также рекомендуем:
Курсы и марафоны для переводчиков: https://protranslation.ru/
Вебинары от ELIA: https://elia-association.org/event/together-2024/
Следует отметить, что специалистами агентства на высоком профессиональном уровне был обеспечен удаленный синхронный перевод данных мероприятий. В ходе работы сотрудники компании «Лингвиста» продемонстрировали такие качества, как оперативность, гибкость, ответственный подход к работе.
» Читать дальше директор Инженерной школы ядерных технологий, Национальный исследовательский Томский политехнический университет О.Ю. Долматов