«У вас дорого», – часто говорят нам заказчики.
Да, наши услуги стоят недешево, и мы часто имеем дело с этим возражением. Но на то есть свои причины:
Недавний случай из жизни. В начале года заказчик (достаточно крупное томское предприятие) попросил нас оценить перевод каталога продукции на английский язык. Мы оценку предоставили, однако клиент сработал с кем-то другим «в два раза дешевле». Пару недель назад заказчик возвращается к нам с этим же каталогом.
- Так вы ж его уже перевели???
- Перевели, но даже не носители нам сказали, что получилось что попало. Вот собираемся переводить заново.
Мы обрадовались – ну наконец-то дозрел заказчик, поработаем. Предоставили оценку повторно. Через время уточнили, что там с нашей оценкой.
- А мы уже заново перевели. Дорого у вас, нам опять в два раза дешевле сделали.
- И как на этот раз, всё хорошо?
- А мы пока не можем сказать. Каталог у нас сейчас верстается, потом на печать пойдет. После уже руководитель посмотрит и скажет, хорошо или не хорошо.
Занавес. Скупой платит трижды? :)
На протяжении четырех лет мы сотрудничаем с агентством переводов "Лингвиста" в рамках работы над такими проектами, как тележурнал FIFA World Cup и FIFA Russia Monthly...
» Читать дальше продюсер тележурнала FIFA 2018 World Cup Эшли Дэвис