Вы дружите со спортом? Лингвиста очень даже дружит. За годы работы мы успели принять участие в самых разных спортивных проектах: от местных до всемирных. Когда мы узнали о том, что 11 июня в Томске состоится марафон «Ярче!», то с удовольствием согласились помочь организаторам в переводе веб-сайта мероприятия на английский язык. В марафоне могут принять участие бегуны со всего мира. Представить наш родной город в англоязычном виртуальном пространстве в наилучшем свете – серьезная миссия!
Опыт спортивно-переводческих проектов Лингвисты действительно обширен: мы оказываем услуги устного перевода на интервью со знаменитыми российскими и советскими футболистами, с организаторами матчей Кубка Конфедераций в российских городах и с послами Чемпионата Мира – 2018, пишем скрипты и переводим видеоролики для британского футбольного тележурнала, на волонтёрской основе помогаем подобрать переводчиков для спортивных мероприятий – например, для международного рафтинг-форума на Алтае. Когда значимое спортивное событие мирового масштаба затронуло Томск, мы, конечно, рады были присоединиться!
Участники Томского марафона смогут не только проверить себя на стойкость и принять участие в погоне за призами, но и полюбоваться Сибирскими Афинами – 42 км официальной марафонской дистанции проложены по живописным старинным улочкам летнего Томска. Мероприятие организовано на высшем уровне: марафон «Ярче!» сертифицирован и одобрен Ассоциацией международных марафонов и забегов (AIMS). Традиция проводить международные марафоны объединяет спортсменов из разных стран и пропагандирует развитие бега во всем мире.
Мы желаем успеха увлекательной спортивной инициативе и надеемся, что такие мероприятия будут проводиться в Томске чаще!
Коллеги очень быстро, в течение одного дня, смогли предложить нам на выбор два демо профессиональных турецких дикторов, точно в указанный срок предоставить готовый аудио файл и предоставить поддержку переводчика в процессе монтажа.
» Читать дальше директор ООО «К-Медиа» Пасечник О.В.