Зачастую материалы для перевода предоставляются в определенном формате, который необходимо сохранить при сдаче готового перевода. Если речь идет о редактируемых форматах, то дополнительных сложностей, как правило, не возникает. Если же исходный текст предоставлен в нередактируемом формате и вам необходимо получить перевод в таком же виде, мы привлекаем к работе над проектом профессиональных верстальщиков.
Верстка и форматирование являются неотъемлемой частью проектов, включающих в себя:
Если у вас есть потребность в переводе материалов в нередактируемом формате, обращайтесь – мы вам поможем.
Предлагаем ознакомиться со стоимостью верстки или позвонить нам для уточнения подробностей.
Выражаем благодарность ООО "Умные командировки" и ООО "Лингвиста" за подготовку, организацию и успешное проведение в России мероприятий Форума Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС)...
» Читать дальше Заместитель директора Департамента инвестиционной политики и развития предпринимательства, Министерство экономического развития РФ Кирилл Сергашов