Меню
RU EN
Главная Письменный/технический перевод Юриспруденция и право

Юриспруденция и право

Перевод текстов юридической тематики имеет свои нюансы. Во-первых, стиль языка. Такие материалы оформлены в соответствии с правовыми и культурными особенностями той или иной страны. Грамотно передать это на другом языке – непростая задача, с которой под силу справиться только специалисту в области юриспруденции или, как минимум, переводчику с обширным опытом работы в сфере права. Во-вторых, точность при переводе текстов юридической тематики имеет определяющее значение, поскольку даже минимальные искажения при передаче смысла исходного документа могут привести к нежелательным последствиям.

Мы регулярно переводим следующие виды юридических текстов:

  • соглашения, договоры и контракты;
  • доверенности;
  • учредительные документы юридических лиц;
  • законы и нормативно-правовые акты.

 

Некоторые примеры выполненных нами переводов в сфере юриспруденции и права можно посмотреть здесь. Кроме этого, Лингвиста накопила солидный опыт переводов в следующих тематиках:

•    Информационные технологии
•    Нефть и газ
•    Медицина
•    Прочие тематики

Отзывы клиентов

  • «

    Lingvista Translation Agency выполняет для нас работы по пруфридингу подготовленных нами англоязычных научных текстов в области радиационной физики, в том числе статей для международных научных журналов, подготовив таким образом более двух десятков текстов...

    »
    Читать дальше канд. техн. наук, доцент Инженерной школы ядерных технологий, Национальный исследовательский Томский политехнический университет Юрий Михайлович Черепенников