Менеджер переводческих проектов
Гарантируем интересную разноплановую работу в штате агентства переводов, а также возможности для личностного и профессионального развития.
Пожелания к кандидатам на должность:
• Профессиональное владение английским и русским языками, общая грамотность;
• Внимание к деталям;
• Ответственность, надежность;
• Нацеленность на результат;
• Навыки ведения деловой коммуникации на русском и английском;
• Умение анализировать ситуацию и расставлять приоритеты;
• Готовность включаться в работу за пределами рабочего дня;
• Гибкость во взаимодействии, позитивный настрой;
• Высшее образование по лингвистическому/филологическому профилю (ФИЯ, ИМОЯК, МФУ, МО, ФилФ и др.);
• Приветствуются навыки работы в CAT tools, опыт переводческой деятельности и знание второго иностранного языка.
Обязанности:
• Взаимодействие с заказчиками компании;
• Анализ и обработка поступающих заказов;
• Формирование команды внештатных исполнителей;
• Координация работы исполнителей;
• Контроль хода и результатов выполнения работ;
• Финальная вычитка переводов;
• Оформление и ведение необходимой документации и отчетности.
Условия:
График работы: пн-пт, с 9.00 до 18.00, вечернее включение в работу и удаленный режим по необходимости.
Оформление по ТК РФ, социальный пакет. Зарплата: по результатам собеседования.
Молодой дружный коллектив, вдохновляющий на подвиги!
Резюме и мотивационные письма ждем по адресу jobs@lingvista.ru с пометкой «Менеджер проектов».
Lingvista Translation Agency выполняет для нас работы по пруфридингу подготовленных нами англоязычных научных текстов в области радиационной физики, в том числе статей для международных научных журналов, подготовив таким образом более двух десятков текстов...
» Читать дальше канд. техн. наук, доцент Инженерной школы ядерных технологий, Национальный исследовательский Томский политехнический университет Юрий Михайлович Черепенников