Меню
RU EN
Главная Компания Новости

Новости агентства переводов "Лингвиста"

Хроники удалённой работы

may2020

Лингвиста постоянно сотрудничает с переводчиками-фрилансерами, которые живут в самых разных уголках земли. Даже от центральной части России нас отделяют четыре часовых пояса, не говоря уже о временной разнице с Америкой, но благодаря Интернету это обстоятельство никогда не мешало продуктивной работе. В связи с глобальными изменениями образа жизни всей планеты в 2020 мы убедились, что удалённое сотрудничество может быть полезно не только для партнёров на разных континентах, но и для нашей команды, работающей по домам в одном сибирском городе.

22.05.20

Удивительное время: апрель 2020

april2020

Можно по-разному относиться к ситуации, сложившейся в современном мире, но один факт признают все: мы живем в необыкновенное время. И этот период уже достаточно затянулся, чтобы мы успели приспособиться к новому распорядку жизни. Привычки формируются 21 день – значит, сейчас самое время проанализировать, как изменились наши будни и какой стала для нас реальность 2020 года.

28.04.20

Внимание! Изменение режима нашей работы

working_remotely

Что модно в этом сезоне? Правильно – переходить на удаленный режим работы ради общей безопасности и здоровья. Лингвиста тоже не остается в стороне от мировых трендов. К тому же, для нас удаленная работа – это норма, ведь мы постоянно сотрудничаем с заказчиками и специалистами с разных континентов.

24.03.20

Умные командировки – наше новое направление

smart_business_trips

Нас часто спрашивают, что такое умная командировка. Чтобы снять все вопросы, отвечаем. 

19.03.20

Весна, перевод, рок-н-ролл!

spring_rnr

С начала весны новостные ленты и страницы газет пестрят тревожными сообщениями о мировых событиях из разных сфер жизни. Где скрыться от информационного потока и как отвлечься от всеобщего беспокойства? По нашему опыту, это не так уж сложно: можно с головой окунуться в работу, поучаствовать в интересных проектах и, конечно же, как следует отпраздновать 8 Марта! Что мы и сделали нашей исключительно женской командой.

13.03.20

Январь 2020: активное начало года

january2020

Чтобы продуктивно провести год, нужно продуктивно его начать! За традиционными январскими выходными последовало немало оригинальных проектов и задач – тут не расслабишься. Команда Лингвисты быстро вернулась в рабочий режим, и к началу февраля мы успели сделать много полезного; об этом и собираемся рассказать.

03.02.20

Время чудес всё ближе!

new_year2020

Наши западные друзья и коллеги уже отпраздновали Christmas/Weihnachten/Noël/Navidad/Natale etc., и теперь мы вместе ждём Нового года – самого волшебного праздника, который так любим с детства.

30.12.19

Исследование билингвизма и расшифровка аудио

bilingualism

Работая в Лингвисте, мы имеем дело не только с переводами и иностранными языками. В случае необходимости мы готовы взять на себя редактирование переводов, верстку документов, организацию вычитки финального текста экспертом в нужной отрасли или носителем иностранного языка, снятие скрипта с видео и аудио, создание и перевод субтитров и еще многие задачи, которые кажутся неочевидными на первый взгляд. В декабре мы будем участвовать в научном проекте по исследованию билингвизма, в ходе которого как раз займемся расшифровкой аудиозаписей интервью с необычными собеседниками.

28.11.19

Тонкости международного сотрудничества

international_partners

Выбирая профессию переводчика, мы, конечно, предполагали, что будущая работа будет связана с иностранцами, заграничными компаниями и межкультурным общением. Так и получилось – Лингвиста регулярно имеет дело с зарубежными заказчиками и переводчиками. Казалось бы, всё ожидаемо, хотели иностранцев – получайте. Но в процессе открывается ряд непредсказуемых нюансов…

01.11.19

В наш праздник – о нас!

translationday2019

В международный День Переводчика мы традиционно рассказываем, с какими интересными задачами имеем дело по долгу службы. И тема эта не иссякнет, ведь на свете найдётся мало таких же разноплановых профессий, как наша! Потребность в переводе возникает в любой сфере деятельности, от ядерной физики до туристической рекламы. И переводят не только на английский язык или с английского. Например, вы знаете, где говорят на загадочном языке юпик? Мы – да!

30.09.19

Отзывы клиентов

  • «

    »
    Читать дальше Российское сообщество поклонников группы Bon Jovi Венера Емельянова